duminică, 7 martie 2010

Shoo-shoo-shoo.

I got some troubles but they won't last

I'm gonna lay right down here in the grass

And pretty soon all my troubles will pass

'cause I'm in shoo-shoo-shoo, shoo-shoo-shoo

Shoo-shoo, shoo-shoo, shoo-shoo Sugar Town


Si din acest moment imi inchid telefonul de fiecare data cand nu am timp sau chef sa vorbesc. Voi retine cuvintele speciale pentru mosuletul bogat pe care il voi fraierii din dorinta puternica a unui apartament, a unei masini si a facultatii cu plata, dar fara plata. Varsta nu'mi permite sa arunc "te iubesc"-uri in stanga si in dreapta, sa irosesc ce e mai frumos. La saisprezece ani sunt ca un mic cercetas: "Ce mai e nou?". Voi ajunge pe Luna? Voi avea o crescatorie de catei? Voi locui in New York? In Los Angeles? Voi avea un salon de tatuaje? Imi voi face tatuaj? Ma voi maturiza? ... Aceste intrebari chiar merita interesul meu. Sa le dau importanta.

Shoo-shoo-shoo...Sunt putin alintata, putin distrata. Nici ca se putea mai bine. Viitorul nu e facut pentru a fi luat in fata. Cu ce te ajuta sa vorbesti mai putin despre ursuleti si minunata culoare roz? Esti matur daca uiti de poeziile acelea despre ghiocei si pasari, sau de desenele cu fructe? Imi pare rau...Am crescut cu acele desene. Nu le pot uita. Mai bine te uit pe tine.



Nu sunt o fata fara griji, am probleme foarte des. Te deranjeaza optimismul meu? Ce mod imatur de a gandi... Grija pe care o ai pentru tine e de douazeci de ori mai mica decat cea pe care o porti pentru mine. Sunt ok. Am iesit din fiecare problema de care m'am izbit.

Sa fii optimist e ceva rar, nu imatur. Obisnuieste'te sau las'o balta!




3 comentarii:

Mic spunea...

Eu nu ma uitam la desenele alea;;)

:D
>:D<

bubu spunea...

:)

Mic spunea...

La multi aniiii ( si pe aici;;) )
>:D<

Te iube!:X pt a 2313712712937127312 mia oara:X


"Îmi place s-o ascult cînd îmi vorbeşte
Dar de un cîntec mult mai mult mă-ncînt:
Nu ştiu cum calcă zîna îngereşte,
Dar Doamna mea păşeşte pe pămînt.

Şi totuşi jur că n-are-asemănare
Cu cele ce se cred rupte din soare!"

(traducere dupa W. Shakespeare)